Monday, November 14, 2011

十一月的“虞美人”花


花文化

中华文化与花的情结历史源远流长。古人赏花,不仅欣赏花之颜色、姿容,更是喜爱花中所蕴含着的符号,人格寓意、精神力量。从陶渊明的“采菊东篱下”,到周敦颐之“出污泥而不染”,各种花有它的人性和代表性。花,除了是精神和灵魂的代表,古代诗词更是喜欢引用花来代表一个季节或月份。有诗为证:

正月梅花香又香,二月兰花盆里装,三月桃花连十里,四月蔷薇靠短墙,
五月石榴红似火,六月荷花满池塘,七月栀子头上戴,八月丹桂满枝黄,
九月菊花初开放,十月芙蓉正上妆,十一月水仙供上案,十二月腊梅雪里藏。

各个月份和代表性的花如下:
正月 -- 梅花
二月 -- 兰花
三月 -- 桃花
四月 -- 蔷薇
五月 -- 石榴
六月 -- 荷花
七月 -- 栀子
八月 -- 丹桂
九月 -- 菊花
十月 -- 芙蓉
十一月 -- 水仙
十二月 -- 腊梅


11月11日

今年(既2011年)11月11日可是非常特别,因为西历的写法为11.11.11,也就是六条一,有“一级棒”“一心一意”“意义深远”的意思吧!许多人当天不是注册订婚,就是大摆酒席,可是热闹十分。更有人称当日为“世纪光棍节”,好不热闹!

但少为人知的是,11月11日是第一世界大战的停战纪念日。在1918年的这一天,德国和美国签署了停战协议,结束了四年多的战争。

11月的花

如果有收看英国新闻,关注英国球赛,或是参与跟英国有关的活动时,大家可能会注意到许多公众人物,都会不约而同地在胸前佩带一朵小红花。这小红花的名字叫“虞美人”,又名丽春花、赛牡丹、满园春、仙女蒿、虞美人草。每逢十一月,大概是1日到11日,英国人都会戴上红色的“虞美人”,目的是纪念世界大战中为国捐躯的战士们。英国退伍军人协会(Royal British Legion),都会在纪念日前夕,发动募捐,出售人造“虞美人”,也就是所谓的Poppy Appeal。

那为什么是“虞美人”花,而不是水仙花呢?原来这里也有其典故:

在第一世界大战当儿,当任外科医生兼军人的Lieutenant Colonel John Alexander McCrae, 在他的出名的战争诗"In Flanders Fields"里头,描写了比利时战场上盛开的“虞美人”,影射当时战事之死伤惨烈。原文如下:

In Flanders Fields

In Flanders fields, the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the dead, short days ago,
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved, and were loved, and now we lie

In Flanders fields!
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands, we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields!



这首诗,在美国得到了非常大的响应。
美国Georgia州的一位女士Moira Michael更是买了一些“虞美人”,自己佩带了一朵,将其他的出售,为退役军人筹款。这方法也被YMCA, 英国退伍军人协会及奥地利返国军人联盟采用,流传至今。

虞美人,学名为Papaver rhoeas,经常被称为corn poppy, corn rose, field poppy, Flanders poppy, red poppy, red weed, coquelicot等名。此植物属于罂粟科罂粟属草本植物,花色有红、白、紫、蓝等颜色,浓艳华美。这原产于欧洲,北美洲的温带地区的花,秋播春开,在3-4月会放纵绽放,展示美艳。薄如蝉翼的花瓣,在纤细的花茎上,释放着血一般压目的色彩。在徐风中翩翩摇摆,像夜色中翩舞的女郎,婀娜生姿,挑逗心弦。有人曾讹传“虞美人”是会跳舞、说话、唱歌的花草。这美丽的花朵下,全草有毒,而以果实毒性较大。若是误食果实液汁,会导致昏睡,心跳加速等症状。

此花之所以得到中国秦朝末年的虞姬名字,据说是虞姬(又称虞美人)自殺後,地上長上血紅色的花,就此命名为“虞美人”。相传投降宋朝的南唐后主李煜因《虞美人》词中“故国不堪回首月明中”的一句话引起了宋太宗的戒心后,宋太宗在宴会上将李煜毒死的药,便是虞美人草所製的。怎么这么巧?!!

雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。

当今要是11月份里头,看到谁戴上这纸做的“虞美人”时,也可会心一笑了。十一月的花--“虞美人”花。

Sunday, October 2, 2011

Antibiotics


Somehow in the past 2 weeks, cough and cold is on the rise. Some blame it on the very unpredictable fluctuation of temperature on daily basis, while others blame it on the haze that hit us several weeks ago.

A young English lady came in for fever and sore throat last week, while I was having my clinic downtown. She had typical symptoms of strep throat, fulfilling centor criteria of tonsillar exudates, cervical lymphadenopathy, and absence of cough.

She would make a lovely candidate to be started on amoxicillin, if she hadn't been allergic to penicillin. Being the typical private practitioner, I did a throat swab on her and gave her Azithromycin instead.

This morning, I came into my office from my trip from Singapore, and found the lab report sitting on my desk. The result showed that the throat culture was Strep alright, but unfortunately, the sensitivity test showed that the strep was resistant to nothing but Azithromycin!!

I quickly contacted the lady, explained the lab result and requested her to come back to get a different antibiotic treatment.. She was happy that I called, but told me that the antibiotics worked like magic for her. Her sore throat went away despite taking the supposingly-no-good-antibiotics that I gave her.

These kind of disparities between the lab results and clinical outcome of the patient is not new to me. Should I have not done the throat swab, I'd probably think that the Zithromax worked. However, the lab result also set me thinking of: Whether the throat swab was necessary? Could the lab results different from what really happen in the host? Should I have not given her any antibiotics, could she have gotten well on her own anyways?

Sometimes patients come in requesting for antibiotics even if they don't need it. Most of the time, even family members and friends around me, would think that their symptoms improved and went away immediately after a dose of antibiotics, even though the symptoms suggested viral etiology. Getting better could be due to the placebo effect, or maybe somehow along the line, antibiotics did something else that made a difference in the disease progression.

Nevertheless, patient education in antibiotic use is very important in promary care settings. We all know if antibiotics were given out without proper selection, we are digging our graves by creating superbugs that will not response to any antiobitics in years to come. Hopefully in the years to come, people will start questioning why the need antibiotics in the first place.

Wednesday, July 20, 2011

Registered as a voter yet?

今天在网上看见了一个网址:
http://daftarj.spr.gov.my/NEWDAFTARJ/
便马上去看看一年前选民登记的成果。很高兴自己终于成为选民了。
十多年在国外,竟然没有投票过,实在惭愧。
今年要是大选的话,我无论如何,都会去投票。这不是权利的问题,这是作为一个国民的义务。
当我把图片放在Facebook的时候,有个朋友PM我,说他找不到自己的登记资料。我问他几时登记的,他回说:“国民不是自动登记为选民的吗?”

我的下巴如脱臼般掉了下来。

原来还有人不知道我国没有“选民自动登记”这会儿事!

我在网上找到了这么一个选民登记常见问题的资料,Copy&Paste在这里和大家分享:

1. 在哪里可以登记成为选民?

- 全国每一间邮政局,进去排队,轮到你时,就说 nak daftar pengundi,然后拿出身份证,她填好之后会给你签名,过程非常快。

- 各个政党服务中心和夜市选民登记柜台,年轻人通常都是去民联的柜台登记,嘿嘿。过程也是一样,只是邮政局会比较快,因为他们直接输入系统,政党的还要收集表格后才一次过呈交。

2. 我的IC地址在太平,可是现在已经搬来KL住了,那地址填哪里?

- 你必须根据你IC的地址填写,如果你要更换投票的地址,就要先更换IC的地址,千万不要IC在太平,登记选民时填KL,这会无效的。

3. 我今天登记,几时可以投票?

- 由于我们选委会“超有效率”,你今天登记的话,需要至少三个月时间生效,如果大选在9月,不能投票,所以大家行动要快,因为很多人猜测大选可能在11月,这是关系着我们未来的世纪之战!多一张票,就是多一个希望!

4. 哪里可以检查的选民资格是否生效了?

- 到  http://daftarj.spr.gov.my/NEWDAFTARJ/ ,打下自己的IC号码就可以了。

5. 为什么去年我登记了,还是没有名字的??

- 很多时候选委会以各种技术理由,比如说地址的Jalan 写成 Jln来否决你登记的资格,所以这个时候赶快去登记多一次,这就是为什么检查选民资格非常重要。

6. 我一个人登记,最多不是多一张票,不能改变什么的。

- 每个人这样想,那民主進程就受阻了,现在全国有370万青年还没有登记啊,如果有50%登记了,這個國家的命運可能就有變。这个国家的未来是属于我们的,所以大家还等什么,去登记吧!

欢迎大家forward这个FAQ,让更多人去登记成為合格选民!

如你已是合格选民,請你花一分鐘去  http://daftarj.spr.gov.my/NEWDAFTARJ/ 查看你的資料是否正確,記得打印備份哦!

Tuesday, July 19, 2011

Blogbooster

每每写部落格的时候,都会进入全备状态。所谓的全备状态,就是:孤独一人,没人干扰,思路畅通,感情丰富,一架电脑,一杯咖啡,悦心音乐,这种种必备条件下,才会开始写部落格。
然而,自从回到马来西亚后,要能有这全备的状态,往往是难上加难。一来,在外的时间较多,二来,和双亲一块儿住,私人时间可是少之又少。更不用说找什么灵感了。忙了一整天,回到家,便倒头就睡。
前些时候,答应了朋友写篇文章,就是好几天进入不了状态,最后,还是转转脑筋儿,在iphone上写部落格,反而没那么费力。
今天,终于在Apps里头找到了这叫Blogbooster的东西,试了一下,感觉上还蛮不错的,便与大家分享。

Wednesday, July 6, 2011

佛跳虾

花莲市,位于台湾东部,是花莲县的行政、经济、文化中心。花莲枕山面海,西临高耸险峻的中央山脉,东滨惊涛拍岸的太平洋。基于它奇特的地形,逃过了城市化的洗劫,这地方仍保留着许多壮观奇景,让人惊叹不已。

某某机缘,让我来到了花莲。入住了市中心一间温馨舒适,又优雅精致的酒店式民宿。民宿的吴老板十分好客,对我们这班大马来的华侨,更是疼爱有加。临走当天,本来打算在乘搭火车之前来一个逍遥自由活动。怎知吴老板殷勤十分,还专车免费载我们去游花莲。

我们一路从慈济的发源地,跑到了日治时期留下的吉安庆修院,还走了鲤鱼潭,原住民的住所,60年之久的丰春冰果店,国立东华大学,光化作用有机农场等等等,在短短的几个小时里,经历了非一般的旅游。对吴老板的热情招待,我们感激十分。

路上有一个小插曲,在这里和大家分享。吴老板在鲤鱼潭的时候,突然问我一句:
“你吃过"佛跳下"吗?”
“是佛跳墙吗?没吃过。”
“不是,是佛跳虾。吃生虾你们敢吃吧?反正来了就应该试试看!”
“嗯。”
说了老半天,才知道我们要吃的是“活跳虾”。

活跳虾乃鲤鱼潭的名产。这料理将活生生的小虾泡在酒、醋、姜、蒜调成的酱料中,上桌后焖个3~5分钟,待虾子晕眩后便捞起往嘴里丢,原味十足。生鱼片吃了那么多年的我,刚开始吃的时候,还是感觉怪怪的。吃了两三口之后,也就习惯了。

下午时分,道别了花莲。下一站:高雄!

Sunday, April 24, 2011

It's Whore-able...

When I was back in the States, a friend of mine taught me a new word: "Slore", which is cross between words "slut" and "whore". It's basically a way to say, "She's like Wallmart, with her legs open 24 hours a day" in a nice and simple word. 
I was sharing my new-found vocabulary with another friend, who also came back from the States, the other day,  and he thinks that the word made no sense.

"Whores and sluts are totally different species. Whore does it for the money, and slut just likes sleeping around."

"What if this person, hypothetically, likes sleeping around and gain something, not necessary money, out of it?"

"Why, that's horrible..."

"No, it's whore-able. :P"

My friend grinned and nodded.

Thursday, April 21, 2011

那是当年没说完的话

今天心血来潮,开始打理已经被遗忘多时的部落格。从2009年尾开始,便没有那么活跃了。其实也不是完全没有写,只是常常写一半,就不了了之。今后,灵感来的时候,才把它们完成吧!

Wednesday, April 20, 2011

眼低手低

昨日和朋友闲聊,被问起部落格的事儿。
说来惭愧得很,自从回到马来西亚后,住得好,吃得好,无忧无虑,写部落格也没有以前那么热忱了。
得空便到外面去流荡,成天不是面子书,就是沉迷于iPhone等种种玩意儿里头。
看书 -- 已经是被遗忘的娱乐。
写作 -- 已经是被放弃的嗜好。
以前,我曾经只看书,不写作;写起文章来怪怪的。我妈说我“眼高手低”。
后来,我到了外国,没什么中文书可以阅读,只顾乱写,可谓“眼低手高”。
现在呢,回来了,书也不看,字也不写,那就“眼低手低”了。
应该是反省的时候了吧!

-- 《自我反省,自我勉励》篇