When I was back in the States, a friend of mine taught me a new word: "Slore", which is cross between words "slut" and "whore". It's basically a way to say, "She's like Wallmart, with her legs open 24 hours a day" in a nice and simple word.
I was sharing my new-found vocabulary with another friend, who also came back from the States, the other day, and he thinks that the word made no sense.
"Whores and sluts are totally different species. Whore does it for the money, and slut just likes sleeping around."
"What if this person, hypothetically, likes sleeping around and gain something, not necessary money, out of it?"
"Why, that's horrible..."
"No, it's whore-able. :P"
My friend grinned and nodded.
迎变馆新画纪念火箭元老 家属出席推介礼感动见证
-
转载自《火箭报》:
为纪念和表彰民主行动党元老领袖,对于马来西亚民主进程的奋斗及贡献,位于吉隆坡武吉加里尔的迎变馆(Theatre Impian)特别推介多幅新增画作。
潘俭伟
馆方于周二(21日)晚上举办了简单而隆重的推介礼,由前白沙罗国会议员潘俭伟和迎变馆推动人陈广耀筹办,并特别邀请了已故党元老领袖的家...
1 year ago
1 comments:
Haha... That's not true... I have a few in English... Just scroll down a few more times and you'll see... :)
Post a Comment